Tätigkeit:
Sarah und ich haben heute nach der Schule den Audio Guide der Stadt Baden ausprobiert. Der Audio Guide funktioniert so, dass es verschiedene Plätze gibt, an denen jeweils ein Schild ist auf dem eine Nummer aufgeschrieben ist, die man gratis anrufen kann. Wir entschieden uns, vor allem die Posten im Stadtzentrum auszuprobieren, denn der Wald ist für unser Projekt nicht so relevant. Zuerst gingen wir zum Theaterplatz, wo wir allerdings eine ganze Weile nach dem Schild suchen mussten. Um es uns leichter zu machen, besuchten wir die anderen Posten nicht mehr, sondern änderten einfach die Endziffer der Nummer. Nachdem wir genug gehört hatten, gingen wir zurück zur Kantonsschule, wo wir Patrizia, die zuvor Italienisch hatte, wieder trafen. Unsere Texte von Mittwoch haben wir auf heute alle übersetzt. Den deutschen Teil fügten wir zusammen sowie den Englischen. Peter (der unsere App programmiert) bekam den deutschen Teil zugeschickt und Frau Knüsel den englischen, so dass wir sicher sein können, dass das Englisch stimmt, wenn es auf der App ist.
Reflexion:
Da wir bei unserer Zwischenpräsentation auf einen Audio Guide der Stadt Baden angesprochen wurden, haben wir ihn nun heute ausprobiert. Wir können nun guten Gewissens sagen, dass er absolut nicht zu vergleichen ist mit unserer App. Bei der Zwischenpräsentation wussten wir ja noch nichts darüber und hofften schon, dass es nicht zu ähnlich ist. Im folgenden werden ein paar Punkte, welche klare Unterschiede sind, erläutert. Zuerst muss gesagt werden, dass die Schwerpunkte völlig anders sind. Der Audio Guide, welcher vom Stadtforstamt und der Stadtökologie Baden entwickelt wurde, stützt sich natürlich sehr auf die Natur. Wohingegen bei unserer App die Geschichte im Vordergrund steht. Es gibt auch beim Audio Guide einzelne geschichtliche Informationen, aber nicht zu vergleichen mit dem, was man auf unserer App findet. Wir haben ja sehr viele verschiedene Standorte und dank der Recherche auch genaue Infos. Ausserdem befinden sich 13 von 19 Standpunkten beim Audio Guide im Wald. Dort sind wirklich nur die ganz grossen Naturliebhaber am richtigen Ort. Unsere App machen wir ja auch speziell für Jugendliche und junge Erwachsene und wir denken uns, dass diese den auf Natur fokussierten Audio Guide noch weniger interessant finden, als der Durchschnitt. Einmal geht man im Guide z.B. sehr genau auf eine spezielle Schneckenart ein. Etliche Male geht es auch um ganz spezifische Bäume und biologische Facts, die man von der 1. Oberstufe, wenn nicht sogar Primar wissen sollte, werden erläutert ( -> Bäume wandeln CO2 in O2 um). Dies waren nur einige abschreckende Beispiele. Des Weiteren hat unsere App den Vorteil, dass man, wenn einem etwas nicht so interessiert, man den Abschnitt schnell überfliegen kann. Wenn man etwas nicht verstanden hat einen Satz nochmals lesen etc. Beim Anruf kann man weder vor noch zurück spulen oder anhalten. Sagen wir also ich verstehe etwas nicht ganz, so müsste ich den ganzen Anruf nochmals hören, auch die Teile, die mich nicht interessieren. Das wäre höchst unpraktisch, da viele Anrufe um die 5-8 Minuten dauern. Ebenfalls fehlen natürlich die Insidertipps. Lange Rede, kurzer Sinn: Unsere App bietet viele Vorteile gegenüber dem Audio Guide und wir müssen uns keine Sorgen machen, von wegen es sei zu ähnlich.
Zum Übersetzungsteil kann noch gesagt werden, dass es vor allem bei Patrizias Text mühsam und anstrengend war. Denn viele alte und sehr spezifische Wörter oder auch Begriffe, welche nur in der Schweiz bekannt sind, sind halt schwierig zu übersetzen. Wir haben es dann gelöst indem wir in Wörterbüchern nachschlugen und mit Hilfe von Klammern mit Zusatzerklärungen.
- Melanie
- Melanie